Imprint: Unterschied zwischen den Versionen

Aus yamuna-elbe.de
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Imprint / Impressum)
(Imprint / Impressum)
Zeile 9: Zeile 9:
  
  
''<u>Konzeption und Betreuung der Webpage:</u>''<br/>Delhi: Ravi Agarwal with / ''mit'' Lalremlien Neitham<br/>Hamburg: Till Krause
+
<u>Concept and support of the web page / </u>''<u><u>Konzep</u>tion und Betreuung der Webpage:</u>''<br/>Delhi: Ravi Agarwal with / ''mit'' Lalremlien Neitham<br/>Hamburg: Till Krause
  
  
  
<u><span style="">Programming / </span>''Technische Konzeption und Umsetzung der Webseite:''</u><br/>Axel Sylvester ''(unter Verwendung von MediaWiki und Ruby on Rails)''
+
<u><span style="">Programming / </span>''Technische Konzeption und Umsetzung der Webseite:''</u><br/>Axel Sylvester (using MediaWiki and Ruby on Rails / ''unter Verwendung von MediaWiki und Ruby on Rails)''
  
  
  
<u>Photographs and text&nbsp;</u>''<u>/ Fotos und Texte: </u><br/>In Hamburg (wenn nicht anders angegeben): ''Nina Kalenbach und Till Krause / GFLK
+
<u>Photographs and texts </u>''<u>/ Fotos und Texte: </u><br/>''In Hamburg (unless stated otherwise / ''wenn nicht anders angegeben): ''Nina Kalenbach and / ''und'' Till Krause / GFLK
  
''In Delhi (wenn nicht anders angegeben):'' Ravi Agarwal / PROJECT Y: A Yamuna-Elbe Public Art and Outreach Project
+
In Delhi (unless stated otherwise / ''wenn nicht anders angegeben):'' Ravi Agarwal / PROJECT Y: A Yamuna-Elbe Public Art and Outreach Project
  
  
  
<u>Translation / ''Übersetzung der Deutschen Texte ins Englische'': </u><br/>[http://www.tortuga.de/comhtml/upind.htm Barbara Uppenkamp]
+
<u>English translation of the German texts&nbsp; / ''Übersetzung der Deutschen Texte ins Englische'': </u><br/>[http://www.tortuga.de/comhtml/upind.htm Barbara Uppenkamp]
  
  
Zeile 29: Zeile 29:
 
<u>Rights</u>''<u>&nbsp;/ Rechte:</u>''
 
<u>Rights</u>''<u>&nbsp;/ Rechte:</u>''
  
<span style="">All rights, including the rights to reproduce and distribute as well as translate are reserved. For any reproduction please ask for the permission of the respective artist, photographer of author.</span>
+
<span style="">All rights, including the rights to reproduce and distribute as well as translate are reserved. For any reproduction please ask for the permission of the respective artist, photographer or author.</span>
  
 
''Alle Rechte, insbesondere das Recht auf Vervielfältigung und Verbreitung sowie Übersetzung liegen bei den Künstlern, Fotografen, Autoren und dem Elbe-Yamuna-Projekt. Wir bitten, sie zu kontaktieren, wenn etwas reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden soll.''
 
''Alle Rechte, insbesondere das Recht auf Vervielfältigung und Verbreitung sowie Übersetzung liegen bei den Künstlern, Fotografen, Autoren und dem Elbe-Yamuna-Projekt. Wir bitten, sie zu kontaktieren, wenn etwas reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden soll.''

Version vom 9. April 2012, 22:47 Uhr

Imprint / Impressum

Delhi:
Ravi Agarwal
projecty11@gmail.com


Hamburg:
Nina Kalenbach & Till Krause
GFLK Galerie für Landschaftskunst
Lornsenplatz 5, D - 22767 Hamburg, Germany
Tel: +49 – (0)40 – 3750 3068
Email: yamuna-elbe@t-online.de


Concept and support of the web page / <u>Konzeption und Betreuung der Webpage:</u>
Delhi: Ravi Agarwal with / mit Lalremlien Neitham
Hamburg: Till Krause


Programming / Technische Konzeption und Umsetzung der Webseite:
Axel Sylvester (using MediaWiki and Ruby on Rails / unter Verwendung von MediaWiki und Ruby on Rails)


Photographs and texts / Fotos und Texte:
In Hamburg (unless stated otherwise / wenn nicht anders angegeben): Nina Kalenbach and / und Till Krause / GFLK

In Delhi (unless stated otherwise / wenn nicht anders angegeben): Ravi Agarwal / PROJECT Y: A Yamuna-Elbe Public Art and Outreach Project


English translation of the German texts  / Übersetzung der Deutschen Texte ins Englische:
Barbara Uppenkamp


Rights / Rechte:

All rights, including the rights to reproduce and distribute as well as translate are reserved. For any reproduction please ask for the permission of the respective artist, photographer or author.

Alle Rechte, insbesondere das Recht auf Vervielfältigung und Verbreitung sowie Übersetzung liegen bei den Künstlern, Fotografen, Autoren und dem Elbe-Yamuna-Projekt. Wir bitten, sie zu kontaktieren, wenn etwas reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden soll.

We have made every effort to ensure the accuracy of the information contained in this site but do not accept liability for any errors or omissions. For the rest the liability is limited on intention and gross negligence. This applies in particular where third party data is accessed through this site.

Despite careful content control no liability is assumed for the content of external links. The operators of linked sites are solely responsible for their content.

Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.


Top / Seitenanfang